Forum Squadrons of Darkness
BRATERSTWO JEDNOŚĆ LOJALNOŚĆ
 
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy  GalerieGalerie   RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 

SŁOWNIK NAJWAŻNIEJSZYCH POJĘĆ DOTYCZĄCYCH WAMPIROW

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Squadrons of Darkness Strona Główna -> KRONIKI WAMPIRÓW
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
mateeo
Wielki Imperator
Wielki Imperator



Dołączył: 19 Kwi 2006
Posty: 615
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: KRAKÓW

PostWysłany: Sob 20:53, 17 Cze 2006    Temat postu: SŁOWNIK NAJWAŻNIEJSZYCH POJĘĆ DOTYCZĄCYCH WAMPIROW

Mini-słownik pojęć wampirycznych

B


::Boscy Rodzice [ang. Divine Parents] - para pierwszych na świecie wampirów: Akashy i Enkila

::Boski Skrzypek [ang. Divine Violinist] - eufemistyczne określenie na Nicolasa (przez Eleni)

::Bóg Drzewa [ang. God of the Grove] - wampir czczony przez strożytnych Celtów na tereniach dzisiejszej Francji i W. Brytanii. Wampiry te były uznawane za bóstwa, więzione w wydrążonych pniach wielkich dębów i odżywiały sie tylko raz do roku podczas święta Samhain. Takim Bogiem Drzewa był stwórca Mariusza oraz Avicus, stwórca Maela.
C


::Chodzące Dzieci [ang. Walking Babies] - określenie na taltosów (zob. taltos), którzy osiągali cechy fizyczne dorosłego osobnika w kilka chwil po narodzeniu.

::Ci, Których Trzeba Ukrywać (Zachować) [ang. Those Who Must Be Kept] - nazwa wymyślona przez Mariusza na określenie pary wampirzych rodziców: Enkila i Akashy.

::Cloud Gift- dar wampirzego latania

::Córka Draculi [ang. Dracula's Daughter] - słynny bar wampirów w San Francisco, gdzie znajdował się napis wzywający wampiry do zniszczenia Lestata.
D


::Dar Ognia [ang. Fire Gift] - telekinetyczne niszczenie obiektów poprzez spalanie

::Dar Umysłu [ang. Mind Gift] - sztuka czytania i rozmawiania w myślach- wampirza telepatia

::Diabelski Gościniec [ang. Devil's Road] - lestatowe określenie na drogę życiową wampira. Można rozumieć także jako wędrówkę ku odkryciu tajemnic własnego gatunku, własnego 'ja'. Drogę ku wampirzemu oświeceniu Smile

::Dzieci Ciemności [ang. Children of Darkness] - nazwy średniowiecznych klanów wampirów-satanistów

::Dziki Ogród [ang. Savage Garden] - wymyślone przez Lestata określenie na świat, w którym nie panują żadne inne prawa (w tym etyczne i moralne) poza prawem estetyki.

::Dzwony Piekieł [ang. Hell's Bells] - lestatowa nazwa nadchodzącego świtu, kiedy wampir czuje, że musi iść spać.
K


::Książę Łobuzów [ang. Brat Prince] - eufemistyczne określenie na Lestata (wymyślone przez Mariusza).

::Królowa Potępionych (Przeklętych) [ang. Queen of the Damned] - eufemistyczna nazwa Akashy, matki wampirów.

::Krwawe Dzieci [ang. Blood Children] - określenie na wampiry, używane przez wiedźmy Mayfair.
M


::Mały Drink [ang. Little Drink] - niewielki upust krwi, który zaspokaja potrzeby silnego wampira, nie powodując śmierci ofiary.

::Miłosierna Śmierć [ang. Merciful Death] - takim mianem Lestat nazywał Louisa.

::Mroczna (Ciemna) Krew [ang. Dark Blood] - krew wampira.

::Mroczna Zamiana (Sztuczka) [ang. Dark Trick] - akt przemiany człowieka w wampira.

::Mroczny Dar [ang. Dark Gift] - dar wampiryzmu, nieśmiertelności.
N


::Nocna Wyspa [ang. Night Island] - Kurort zakupiony przez Armanda dla Daniela, także miejsce spotkań wampirów.

::Nocny Spacer Szatana [ang. Satan's Night Out] - nazwa zespołu rockowego z połowy lat '80, do którego dołączył Lestat. Przemianowany na Nocny Spacer Lestata (Lestat's Night Out).
P


::Pierwsze Plemię ( Pierwszy Miot) [ang. First Brood] - pierwsze pokolenie wampirów, dzieci Akashy : Enkil, Khayman i jego potomkowie: Maharet, Mekare i ich potomkowie.
S


::Starszy [ang. Elder] - jeden ze starych wampirów, opiekujących się Enkilem i Akashą. Wystawił ich na słońce.
T


::Talamasca [z łac. Zwierzęca Maska] - organizacja czy też zakon, powstały w 758 r., zajmujący się studiowaniem, gromadzeniem i dokumentowaniem zjawisk paranormalnych: wampirów, wiedźm, duchów, przypadków opętania etc.
Motto Talamasci brzmi : 'Obserwujemy i Zawsze Jesteśmy w Pobliżu' (We Watch. And We Are Always Here). Na czele Talamasci stoi Dyrektor Generalny, oprócz niego władzę w Talamasce sprawuje nikomu nie znana personalnie Starszyzna.
Talamasca ma swoje Domy Matki, czyli siedziby w Londynie, Rzymie i Amsterdamie.
Do Talamasci należało wielu bohaterów powieści Rice, w tym : Petyr van Abel, David Talbot, Aaron Lightner, Jessica Reeves, Yuri Stefano, Merrick Mayfair, Stuart Townsend, Arthur Langthry, Stuart Gordon i Stirling Olivier.

::Taltos - nazwa pochodzi z języka węgierskiego i tak naprawdę oznacza czarownika walczącego ze złymi wiedźmami. W świecie Rice taltosowie to osobny, obok homo sapiens, gatunek człowieka; wyposażony w podwójną ilość chromosomów, o bardzo wysokim wzroście (gigantyzm); rozmnażający się w błyskawicznym tempie i osiągający po urodzeniu artybuty dorosłego osobnika.
Dodatkową cechą taltosów jest wiedza o przeszłości swojego gatunku, moce telepatyczne, wrażliwość na muzykę.
W skutek działań ludzi, gatunek ten praktycznie wyginął. Obecnie zostało przy życiu jedynie troje taltosów: rodzeństwo Oberon, Lorkyn i Miravelle, którzy mieszkają w Nowym Orleanie.
>>zobacz więcej

::Teatr Wampirów [franc. Theatre des Vampires] - Dawny teatr Renauda na paryskim bulwarze du Temple. Wykupiony przez Lestata i oddany wampirom z klanu Armanda.
Idea wystawiania sztuk pochodziła od Nicolasa. Nieformalnym przywódcą klanu z Teatru był Armand do lat 60-tych XIX wieku, kiedy to Teatr został spalony, a jego trupa wybita przez Louisa w odwecie za śmierć Klaudii.
W


::Wampirze Omdlenie [ang. Vampire Swoon] - rodzaj transu, w jaki wpada wampir podczas spożywania krwi.

::Wielka Rodzina [ang. Great Family] - pokolenia śmiertelnych potomków wampirzycy Maharet.

::Wielki Ogień (Pożar) [ang. Great Fire] - wydarzenie jakie miało miejsce na początku naszej ery, kiedy to jeden ze Starszych wystawił Enkila i Akashę na światło słońca, powodując śmierć lub oparzenia u wszystkich żyjących ówcześnie wampirów.

::Wolfkiller (Wilkobójca) - takim to przydomkiem ochrzcił Lestata najpierw Nicolas, a potem Magnus (uważamy jednakowoż, że ponieważ Monsieurs Nicolas, Magnus i Lestat byli Francuzami i angielskiego nie znali, to nazwa ta powinna brzmieć chyb bardziej 'francusko'Smile)
Ż


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Squadrons of Darkness Strona Główna -> KRONIKI WAMPIRÓW Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Możesz pisać nowe tematy
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
Regulamin